THIS IS SO COOL.
Click through to the website, you can click on practically any point on the map and hear a sample of the typical dialect of the area. I mean, the methodology could be a little better I think? But it’s still pretty neat.
Oh, Stephen Fry…
Man, where do I find these men? Where can I start looking for an eloquent, erudite older man (with a good mind and a sense of humor) to snuggle up with in my older age? WHERE IS MY STEPHEN FRY.
Also, Stephen— if I had your accent, I would probably find more sensual and sensuous pleasure in my words, too. Everything sounds so much better when pronounced nicely.
Source: reclusive-genius
bear naked: Words That Don’t Exist in the English Language
L’esprit de escalier: (French) The feeling you get after leaving a conversation, when you think of all the things you should have said. Translated it means “the spirit of the staircase.”
Waldeinsamkeit: (German) The feeling of being alone in the woods.
Meraki: (Greek) Doing something with soul, creativity, or love.
Forelsket: (Norwegian) The euphoria you experience when you are first falling in love.
Gheegle: (Filipino) The urge to pinch or squeeze something that is unbearably cute.
Pochemuchka: (Russian) A person who asks a lot of questions.
Pena ajena: (Mexican Spanish) The embarrassment you feel watching someone else’s humiliation.
Cualacino: (Italian) The mark left on a table by a cold glass.
Ilunga: (Tshiluba, Congo) A person who is ready to forgive any abuse for the first time, to tolerate it a second time, but never a third time.
